Ales Plotka - rezydencja Pogranicze / Białoruś 2025

Ales Plotka

Ales Plotka jest niezależnym pisarzem, liderem zespołu Sož oraz działaczem kulturalnym. Urodził się w Homlu (Wschodnia Białoruś) pod rządami sowieckimi.

Uhonorowany przez literackie nagrody Zalaty Apostraf i Debut; jego poezja była okazjonalnie tłumaczona na języki angielski, czeski, polski i ukraiński.

W 2024 roku, jako stypendysta Gaude Polonia, przetłumaczył poemat Kaspar Karlinski autorstwa Władysława Syrokomli na język białoruski. Tłumaczenie zostało już zredagowane, choć wciąż poszukuje swojej drogi do czytelników i scen teatralnych.

Zespół Sož, nazwany na cześć lokalnej rzeki, jest przykładem nowej szkoły białoruskiej zimnej fali, która odzwierciedla lokalną tożsamość i problemy społeczne.

Pionier cyfrowej poezji na Białorusi, współpracował z Bubenem i/lub Naruszewiczem przy wydaniu kilku albumów poezji cyfrowej – zawierających jego własne wiersze, tłumaczenia oraz prace białoruskiego „Rozstrzelanego Odrodzenia” z 1937 roku.

Jest twórcą symbolu Vieršnica (feminina wersja historycznego herbu Pahonia) oraz współtwórcą marki i kampanii obywatelskiej Budzma!

Jest również autorem idei i producentem teledysku i piosenki Belarusica (poświęconej nauczycielce języka białoruskiego).

Jego książka Bloodlands 2020/2022 Belarus/Ukraine została wydana jako projekt humanitarny wspierający Lanka, ośrodek rehabilitacyjny w Ukrainie, który pomaga międzynarodowym (głównie białoruskim) bojownikom.

Zbiory poezji:

  • Baisan (Knihazbor, Białoruś, 2015)
  • Lotas na asfalcie (Luta Sprava, Ukraina, 2020)
  • Bloodlands 2020/2022 Belarus/Ukraine (SkarynaPress, Wielka Brytania, 2023)

Tłumaczenia z ukraińskiego na białoruski:

  • Ivan Semesiuk, Pryhody pavijana Tomasa (Luta Sprava, Ukraina, 2017)
  • Jurko Izdryk, Papiarosy (Halijafy, Białoruś, 2020)
  • Olena Herasymiuk, Oleh Kotsarev, Angie Bohachenko, Vano Kruger i Hryts Semenchuk. Wiersze opublikowane w magazynach literackich.

Tłumaczenie z rosyjskiego na białoruski:

  • Aliaksandr Charnukha, Svinni (Janushkevich, Polska, 2023)


Termin rezydencji w Pograniczu: 18 marca - 17 kwietnia 2025

Ales Plotka rezydencję w Pograniczu odbył na początku 2025 roku, podczas pobytu pracował nad tłumaczeniem z języka polskiego na język białoruski książki Leszka Szerepki Białoruski snajper