Ich organizatorami są: Związek Pisarzy Litwy oraz Fundacja Pogranicze i Ośrodek „Pogranicze – sztuk, kultur, narodów” w Sejnach.
W programie spotkaniom warsztatowym towarzyszą sejmikowe wieczory autorskie w formule dwujęzycznej, prezentujące przekłady prozy i poezji z Polski i Litwy oraz spotkania z udziałem wydawców i tłumaczy.
Uczestnikami tegorocznego spotkania są: Irena Aleksaitė, Paulina Ciucka, Magdalena Heydel, Birutė Jonuškaitė, Danutė Kalinauskaitė, Tomasz Błaszczak, Alina Kuzborska, Zuzanna Mrozikowa, Agnieszka Rembiałkowska, Joanna Tabor, Eugenijus Ališanka, Sigitas Birgelis, Vladas Braziūnas, Benediktas Januševičius, Ona Jautakė, Antanas A. Jonynas, Sigitas Poškus, Viktoras Rudžianskas, Aivaras Veiknys, Zbigniew Fałtynowicz, Andrzej Kalinowski, Krzysztof Czyżewski.
PROGRAM:
12 września, środa
Przyjazd uczestników
13 września, czwartek
10.00 – Prezentacja wystawy "Nie nicość, nie nicość, nie nicość / A Miłość, a Miłość, a Miłość" - Leszek Aleksander Moczulski" wraz z projekcją filmu dokumentalnego o poecie pt. "Istnienia sensy układam" (reż. Ewa Święs-Kucybała, 2017). Ptaszniki w Krasnogrudzie
11.00 - Warsztat translatorski
14.00 – Obiad
15.00 – 17.30 Warsztat translatorski
18.00 - Wieczór autorski z Krzysztofem Czyżewskim autorem książki „ŻEGARYSZKI”, wydanej w Oficynie Pogranicza. Kawiarnia „Piosenka o Porcelanie” w Krasnogrudzie (spotkanie otwarte)
14 września, piątek
10.00 - Spotkanie z Andrzejem Kalinowskim, Prezesem Fundacji Sąsiedzi – „O poezji i patrzeniu na wschód”
11.00 – Warsztat translatorski
14.00 - Obiad
15.00 – 17.30 Warsztat translatorski
18.00 - Wieczór autorski z Magdaleną Heydel autorką przekładu książki Josepha Conrada „Opowiadania”, książka ukaże się w listopadzie tego roku w Wydawnictwie Czarne. Spotkanie prowadzi Krzysztof Czyżewski. Kawiarnia „Piosenka o Porcelanie” w Krasnogrudzie (spotkanie otwarte)
15 września, sobota
10.00 – Spotkanie z dr hab. Magdaleną Heydel z Katedry Antropologii Literatury i Badań Kulturowych UJ - "Przekład wcielony czyli pytanie o tłumacza"
11.00 - Warsztat translatorski
14.00 - Obiad
16.00 – Spotkanie ze Zbigniewem Fałtynowiczem, edytorem, animatorem życia literackiego, kustoszem Działu Kultury Literackiej Suwalszczyzny Muzeum Okręgowego.
Siedziba Muzeum im. Marii Konopnickiej Oddział Muzeum Okręgowego w Suwałkach
18.00 - Wieczór poezji litewskiej z udziałem autorów i ich tłumaczy czytających wiersze. Spotkanie prowadzi Eugenijus Ališanka.
Muzeum Okręgowe w Suwałkach (spotkanie otwarte)
16 września, niedziela
Wydarzenie towarzyszace Merecz (Litwa)
12.45 - Spotkanie poetyckie z udziałem Vladasa Braziūnasa i jego tłumaczki Agnieszki Rembiałkowskiej. Prezentacja polsko-litewskiego tomiku wierszy "Stół góra ołatarna", wydanego w Oficynie Pogranicza.
"Šalcinio" svetainė - Dzūkijos nacionalinio parko Merkinės lankytojų centras. Merkinė, ul. Vilniaus 3 (spotkanie otwarte)