Kaunas – Šeteniai birželio 29 d. / Kowno – SZETEJNIE 29 czerwca / Kaunas – Šeteniai 29 June
KULTŪRINĖ PROGRAMA / PROGRAM KULTURALNY / CULTURAL PROGRAMME
Krasnogrūda – seinai Birželio 30–liepos 2 d. / Krasnogruda – Sejny 30 czerwca–2 lipca / Krasnogruda – Sejny 30 June–2 July
Europos agora / Europejska agora / European agora
■ Tarptautinė konferencija „Česlovo Milošo laikai ir vietos“ / ■ Międzynarodowa konferencja „Czasy i miejsca Czesława Miłosza” / ■ International conference “Times and Places of CzesŁaw MiŁosz”
Lietuvių literatūros ir tautosakos institutas
Sekmadienis birželio 26 d. / Sunday 26 June / Niedziela 26 czerwca
17. 00
■ Atminimo lentos Č. Milošui atidengimas Vilniaus universiteto Sarbievijaus kieme (Universiteto g. 5)
■ Odsłonięcie tablicy pamiątkowej Cz. Miłosza NA DZIE DZIŃCU SARBIEWSKIEGO UNIWERSYTETU WILEŃSKIEGO (ul. Universiteto 5)
■ Unveiling of the C. Miłosz memorial plate in Sarbievius Courtyard at Vilnius University (Universiteto str. 5)
18. 00
■ Literatūros ir muzikos vakaras Vilniaus universiteto Šv. Jonų bažnyčioje (Šv. Jono g. 12)
■ Wieczór muzyczno-literacki w kościele św. św. JanÓw (ul. Šv. Jono 12)
■ Evening of literature and music at Vilnius University St. John‘s Church (12 Šv. Jono str.)
■ Dalyvauja:
Literatūrologė prof. Viktorija Daujot ytė, literatūrologas prof. Aleksander Fiut (Lenkija), poetė Jane Hirshfield (JAV), poetas Kornelijus Platelis, literatūrologas dr. Mindaugas Kvietkauskas, poeto Czesławo Miłoszo sūnus Anthony Miłosz. Aktoriai: Vladas Bagdonas ir Adam Bauman (Lenkija)
Lietuvos nacionalinis simfoninis orkestras (dir. Robertas Šervenikas ), kameriniai chorai „Brevis“ (vad. Gintautas Venislovas) ir „Aidija“ (vad. Romas Gra žinis ), solistai: Asta Krikščiūnaitė ir Ignas Misiūra, birbynininkas Egidijus Ališauskas Vakarą veda aktorė Birutė Mar.
Koncerte skamba Onut ės Narbutait ės oratorijos sopranui, bosui, chorui ir orkestrui „Centones meae urbi“ („Skiautinys mano miestui“) fragmentai. Scenarijaus autoriai – Birutė Mar, Romas Gražinis, dr. Mindaugas Kvietkauskas. Režisierė – Birutė Mar. Režisierės asistentė – Regina Garuolytė. Rengėjas – VšĮ „Naujosios muzikos komunikacijos centras“
■ Uczestniczą:
Literaturoznawca prof. Viktorija Daujot ytė, literaturoznawca prof. Aleksander Fiut (Polska), poetka Jane Hirshfield (USA), poeta Kornelijus Platelis, literaturoznawca dr Mindaugas Kvietkauskas, Anthony Miłosz, syn poety Czesława Miłosza. Aktorzy: Vladas Bagdonas i Adam Bauman (Polska)
Litewska Narodowa Orkiestra Symfoniczna (dyryg. Robertas Šervenikas ), chóry kameralne: „Brevis” (kier. Gintautas Venislovas ) i „Aidija” (kier. Romas Gra žinis ), soliści: Asta Krikščiūnaitė i Ignas Misiūra, na „birbynė” gra Egidijus Ališauskas. Wieczór prowadzi aktorka Birutė Mar. Podczas koncertu zabrzmią fragmenty oratorium Onutė Narbutaitė na sopran, bas, chór i orkiestrę „Centones meae urbi”. Autorzy scenariusza: Birutė Mar, Romas Gražinis, dr Mindaugas Kvietkauskas. Reżyseria – Birutė Mar. Asystentka reżysera – Regina Garuolytė. Organizator – VšĮ „Naujosios muzikos komunikacijos centras”
■ With:
Literary critic Prof. Viktorija Daujot ytė, literary critic Prof. Aleksander Fiut (Poland), poet Jane Hirshfield (USA), poet Kornelijus Platelis , literary critic Dr. Mindau gas Kvietkauskas , Anthon y Miłosz , son of the Poet Czesław Miłosz Actors: Vladas Bagdonas and Adam Bauman (Poland) Lithuanian National Symphony Orchestra (cond. Robertas Šervenikas ), the “Brevis” (cond. Gintautas Venislovas ) and “Aidija” (cond. Romas Gra žinis ) chamber choirs, soloists: Asta Krikščiūnaitė and Ignas Misiūra, reed pipe player Egidijus Ališauskas Evening hosted by actor Birutė Mar. The concert shall feature fragments of Onutė Narbutaitė’s oratorio for soprano, bass, choir and orchestra “Centones meae urbi”. Scenario authors – Birutė Mar, Romas Gražinis, Dr. Mindau gas Kvietkauskas. Director – Birutė Mar. Director’s assistant – Regina Garuolytė. Organizer – New Music Communication Centre Bolesława Zdanowska, Edmund Zdanowski. Bernardinų gatvė Vilniuje. XX a. 4 deš. / Zaułek Bernardyński w Wilnie. Lata 30. XX w. / Bernardinų Street in Vilnius. 1930s
9.00
■ Konferencijos atidarymas ■ Otwarcie konferencji ■ Opening of the conference
9.20
Darius Kuolys (Lietuvi ų literat ūros ir tautosakos institutas)
■ Česlovas Milošas ir Lietuvos Didžiosios Kunigaikštystės tradicija
■ Czesław Miłosz i tradycja Wielkiego Księstwa Litewskiego
■ Czesław Miłosz and the Tradition of the Grand Lithuanian Duchy
9.40
Marta Wyka (Uniwersytet Jagielloński)
■ Miesto kalbos Česlovo Milošo kūryboje: Vilnius, Paryžius, Krokuva
■ Języki miasta w twórczości Czesława Miłosza: Wilno, Paryż, Kraków
■Urban languages in Miłosz‘s writing: Vilnius, Paris, Krakow
10.00
Maryla Laurent (Universit é Charles -de -Gaulle , Lille 3)
■ Einant pro Dekarto gatvę, arba apie prancūziškąją erdvę
■ Mijając ulicę Descartes, czyli o przestrzeni francuskiej
■ Bypassing Rue Descartes, or About the French space
10.20
Clare Cavanagh (Northwestern University)
■ Palei Kalifornijos-Lietuvos sieną: Milošas ir „Kur pateka saulė ir kur nusileidžia“
■ Wzdłuż granicy kalifornijsko-litewskiej: Miłosz i „Gdzie wschodzi słońce i kędy zapada”
■ Along the Californian-Lithuanian Border: Miłosz and “Where the Sun Rises and Where it Sets”
10.40
■ Diskusija ■ Dyskusja ■ Discussion
11.00
■ Pertrauka ■ Przerwa ■ Break
11.20
Jerzy Jarzębski (Uniwersytet Jagielloński)
■ Jauneičia, nei kitur nebėra pasaulinės sostinės. Poetinis „aš“ ir erdvė Česlovo Milošo tekstuose
■ Nie ma już tu i nigdzie stolicy świata. Poetyckie „ja” i przestrzeń u Czesława Miłosza
■There is no capital of the world, neither here nor anywhere else. Poetical subject and space in Czesław Miłosz’s texts
Pirmadienis birželio 27 d. Vilniaus universiteto Aula (Universiteto g. 3) / Monday, 27 June Vilnius University Assembly Hall (Universiteto str. 3) / Poniedziałek, 27 czerwca Aula Uniwersytetu Wileńskiego (ul. Universiteto 3)
11.40
Viktorija Daujotytė-Pakerienė (Vilniaus universitetas)
■ Kalbėjimo perspektyvos Česlovo Milošo „Poezijos liudijime“
■ Perspektywy narracji w „Świadectwe poezji” Czesława Miłosza
■ Perspectives of the speaking subject in the “Witness of Poetry” by Czesław Miłosz
12.00
Marek Tomaszewski (Institut National des Lan gues et Civilisations Orientales, INALCO)
■ Lietuviškosios erdvės distancija kaip Milošo dvasinės biografijos elementas
■ Dystans przestrzeni litewskiej jako element duchowej biografii Miłosza
■ The distance of Lithuanian space as an element of Miłosz’s spiritual biography
12.20
Joanna Zach (Uniwersytet Jagielloński)
■ Salos legenda. Policentrinė Česlovo Milošo tapatybė
■ Legenda wyspy. Policentryczna tożsamość Czesława Miłosza
■ Legend of the island. The polycentric identity of Czesław Miłosz
12.40
■ Diskusija ■ Dyskusja ■ Discussion
13.00
■ Pietų pertrauka ■ Przerwa na obiad ■ Lunch break
14.00
Michał Masłowski (Université Paris Sorbonne - Paris IV)
■ Milošo emigracijos ■ Emigracje Miłosza ■ The emigrations of Miłosz
14.20
Inga Vidugirytė (Vilniaus universitetas)
■ Česlovas Milošas ir Vidurio Europos idėja
■ Czesław Miłosz i idea Europy Środkowej
■ Czesław Miłosz and the idea of Central Europe
14.40
Robert Faggen (Claremont McKenna College, Miłosz Institute)
■ Milošas ir I. B. Singeris ■ Miłosz i I. B. Singer ■ Miłosz and I. B. Singer
15.00
Jarosław Fazan (Uniwersytet Jagielloński)
■ Česlovas Milošas – žydiškosios temos
■ Czesław Miłosz – tematy żydowskie
■ The Jewish topics of Czesław Miłosz
15.20
■ Diskusija ■ Dyskusja ■ Discussion
15.40
■ Pertrauka ■ Przerwa ■ Break
16.00
Józef Olejniczak (Uniwersytet Śląski)
■ Milošo antologija
■ Antologia Miłosza
■ The Miłosz anthology
16.20
Marie Furman-Bouvard (Académie de Bordeaux)
■ Senovės Graikija Česlovo Milošo kūryboje
■ Starożytna Grecja w twórczości Czesława Miłosza
■ Ancient Greece in the writings of Czesław Miłosz
16.40
Ulf Andersson (Sweden)
■ Veidu į Upę
■ Twarzą do Rzeki
■ Facing the River
17.00
■ Diskusija ■ Dyskusja ■ Discussion
18.00
■ Parodos „Česlovo Milošo Tėvynės ieškojimas“ atidarymas taikomosios dailės muziejuje (Arsenalo g. 3A, Vilnius)
■ Otwarcie wystawy „Szukanie Ojczyzny Czesława Miłosza” w Muzeum Sztuki Użytkowej (ul. Arsenalo 3A, Wilno)
■ Opening of the exhibition “Czesław Miłosz: The Search for a Homeland” at the museum of Applied Arts (Arsenalo str. 3A, Vilnius)
Antradienis birželio 28 d. Vilniaus universiteto Aula / Tuesday 28 June Vilnius University Assembly Hall / Wtorek 28 czerwca Aula Uniwersytetu Wileńskiego
9.00
Irena GrudziŃska-Gross (Princeton University)
■ Milošas apie prievartą ■ Miłosz o przemocy ■ Miłosz on violence
9.20
Aleksander Fiut (Uniwersytet Jagielloński)
■ Anapusybės lankymai ■ Zwiedzanie zaświatów ■ Visiting the worlds beyond
9.40
Mikołaj Sokołowski (Instytut Badań Literackich PAN)
■ Česlovo Milošo požiūris į lenkų romantikų religingumą: tovianizmo pavyzdys
■ Czesław Miłosz wobec religijności polskich romantyków na przykładzie towianizmu
■ Czesław Miłosz’s attitude towards the religiosity of Polish romantics: an example of towianizm
10.00
Łukasz Tischner (Uniwersytet Jagielloński)
■ Poezija kaip pilnatvės nuojauta. „Kitos erdvės“ link
■ Poezja jako przeczucie pełni. W stronę „drugiej przestrzeni”
■ Poetry as a foreboding of fullness. Towards “the second space”
10.20
■ Diskusija ■ Dyskusja ■ Discussion
10.40
■ Pertrauka ■ Przerwa ■ Break
11.00
Stanisław Bereś (Uniwersytet Wrocławski)
■ Virsmo slėnis ■ Dolina przemienienia ■The valley of transformation
11.20
Algis Kalėda (Lietuvi ų literat ūros ir tautosakos institutas)
■ Apie Milošo medžius: objektyvybės ir subjektyvybės konotacijos
■ O drzewach Miłosza: konotacje obiektywizmu i subiektywizmu
■ About the trees of Miłosz: connotations of objectivity and subjectivity
11.40
Magdalena Lubelska-Renouf (Université de Lille)
■ Girios erdvė ir medžio ikona Česlovo Milošo poezijoje
■ Przestrzeń lasu i ikona drzewa w poezji Czesława Miłosza
■ The space of forest and the tree icon in the poetry of Czesław Miłosz
12.00
Kris Van Heuckelom (Katholieke Universiteit Leuven)
■ „Gūžtelynas“. Erdvė, lytis ir šventybė Česlovo Milošo kūryboje
■ „Matecznik”. Przestrzeń, płeć i sacrum u Czesława Miłosza
■ “Kernel of the Thicket”. Space, Gender and Sacrum in the writing of Czesław Miłosz
12.20
Danutė Balašaitienė (Vilniaus universitetas)
■ Folkloro klodai „Isos slėnyje“
■ Folklor w „Dolinie Issy”
■ The strata of folklore in “The Issa Valley”
12.40
■ Diskusija ■ Dyskusja ■ Discussion
13.00
■ Pietų pertrauka ■ Przerwa na obiad ■ Lunch break
14.00
Brigita Speičytė (Vilniaus universitetas)
■ Adomo Mickevičiaus siužetai Česlovo Milošo „Tėvynės ieškojime“
■ Wątki mickiewiczowskie w „Szukaniu ojczyzny” Czesława Miłosza
■ The subtexts of Adam Mickiewicz in Czesław Miłosz’s “In Search of a Homeland”
14.20
Anna Szawerna-Dyrszka (Uniwersytet Śląski)
■ Milošo Sienkievičius
■ Sienkiewicz Miłosza
■ Miłosz’s Sienkiewicz
14.40
Marzena Woźniak-Łabieniec (Uniwersytet Łódzki)
■ Konradas Valenrodas Paryžiuje. Česlovo Milošo įvaizdis leidinyje „Biuletyn Rozgłośni Kraj“. Šeštasis dešimtmetis.
■ Konrad Wallenrod w Paryżu. Wizerunek Czesława Miłosza na łamach „Biuletynu Rozgłośni Kraj”. Lata pięćdziesiąte.
■ Konrad Wallenrod in Paris. The image of Czesław Miłosz in the “Biuletyn Rozgłośni Kraj”. The fifties.
15.00
Teresa Dalecka (Vilniaus universitetas)
■ Česlovo Milošo recepcija Lietuvoje
■ Recepcja Czesława Miłosza na Litwie
■ The reception of Czesław Miłosz in Lithuania
15.20
■ Diskusija ■ Dyskusja ■ Discussion
15.40
■ Pertrauka ■ Przerwa ■ Break
16.00
Valentina Brio (Hebrew Universit y, Jerusalem)
■ Atmintis ir „praeities sugrąžinimas“ Česlovo Milošo kūryboje
■ Pamięć i „przywrócenie przeszłości” w twórczości Czesława Miłosza
■Memory and “return of the past” in writings of Czesław Miłosz
16.20
Tadeusz Bujnicki (Uniwersytet Jagielloński)
■ Privačioji Milošo Vilniaus istorija
■ Miłosza Wilna historia prywatna
■ The private history of Miłosz’s Vilnius
16.40
Arent van Nieukerken (Universiteit van Amsterdam)
■ Yranti egzistencijos knyga. Atminties išsaugojimo ir išraiškos būdai vėlesniuosiuose Česlovo Milošo eilėraščiuose
■ Rozpadająca się księga egzystencjalna – rzecz o sposobach utrwalenia pamięci w późniejszych wierszach Czesława Miłosza
■ The “Livre” of existence is falling apart. Means of capturing and expressing memory in the later poems of Czesław Miłosz
17.00
Mindaugas Kvietkauskas (Lietuvi ų literat ūros ir tautosakos institutas)
■ Milošo sugrįžimai į Vilnių: vieta kaip lemtis
■ Powroty Miłosza do Wilna: miejsce jako przeznaczenie
■ Miłosz’s returns to Vilnius: place as destiny
17.20
■ Diskusija ■ Dyskusja ■ Discussion
18.30
■ Išvykimas į Kauną ■ Wyjazd do Kowna ■ Departure to Kaunas
■ KULTŪRINĖ PROGRAMA KAUNE IR ŠETENIUOSE ■ PROGRA M KULTURALNY W KOWNIE I SZETEJNIACH ■ CULTURAL programm e IN KAUNAS AND ŠETENIAI Kėdainių savivaldybė
Trečiadienis birželio 29 d. / Wednesday, 29 June / Środa 29 czerwca
9.00
■ Adomo Mickevičiaus kambario Jėzuitų gimnazijoje aplankymas
■ Zwiedzanie Izby Pamięci Adama Mickiewicza w Gimnazjum Jezuitów w Kownie
■ Visit Adam Mickiewicz’s room at the Jesuit High School
9.30
■ Priėmimas Kauno rotušėje
■ Przyjęcie w kowieńskim Ratuszu
■ Reception at the Kaunas City Hall
10.30
■ Iškilmingos šv. Mišios Kauno arkikatedroje
■ Uroczysta Msza św. w katedrze kowieńskiej
■High Mass at the Kaunas Cathedral
12.00
■ Kelionė į Česlovo Milošo gimtinę – Šetenius
■ Wyjazd do Szetejń – miejsca urodzenia Czesława Miłosza
■ Journey to Šeteniai, the birthplace of Czesław Miłosz
12.30
■ Sustojama Vandžiogaloje, aplankomi Milošų giminės kapai
■ Postój w Wędziagole, zwiedzanie grobów rodziny Miłoszów
■ Stopover at Vandžiogala churchyard to visit the Miłosz family’s ancestral graves
13.30
■ Sustojama Kėdainiuose, pietūs ir ekskursija po miestą
■ Postój w Kiejdanach, obiad i zwiedzanie miasta
■ Lunch and sightseeing in Kėdainiai, the county seat
16.30
■ Aplankomas Šventybrastis su Česlovo Milošo krikšto bažnytėle bei Siručių ir Kunatų giminių kapais
■ Wizyta w Swietobrosci: zwiedzanie kosciólka, w którym zostal ochrzczony Czesław Miłosz oraz grobów rodziny Syruciów i Kunatów
■ Visit to Šventybrastis: the church where Czesław Miłosz was baptized and the ancestral graves of the Sirutis and Kunatas families
Balys Buračas. Vinco Svirskio kryžius Surviliškio valsčiaus miestelio laukuose / Krzyż dłuta Vincasa Svirskisa na polach pod
Surwiliszkami / Cross of Vincas Svirskis, in the fields of the Surviliškis township
17.00
■ Kava, arbata ir pasivaikščiojimas Šeteniuose
■ Kawa, herbata i spacer w Szetejniach
■ Coffee, tea and a chance to wander around Šeteniai
18.00
■ Česlovo Milošo poezijos, muzikos ir folkloro programa Šeteniuose
■ Wieczór poezji, muzyki i folkloru w Szetejniach
■ Outdoor poetry, music and folklore programme in Šeteniai
20.00
■ Lietuviška vakarienė su kaimiška muzika
■ Wiejska kolacja z litewską kapelą ludową
■ Lithuanian country-style dinner with live folk music
■ Nakvynė Kaune
■ Powrót do hotelu w Kownie
■ Return to the hotel in Kaunas