Pierwszy tak obszerny tom poezji albańskiej w języku polskim. Autorem przekładu i wyboru jest Mazllum Saneja, mieszkający w Kosowie i w Polsce poeta i tłumacz, którego Ewa Lipska nazwała „ambasadorem poezji polskiej w Albanii”. Antologię otwierają wiersze urodzonego w 1918 r. Vorea Ujko, a zamykają utwory o sześćdziesiąt lat młodszej Ledii Dushi. Wśród autorów antologii są poeci z Albanii, jak również z Kosowa, Czarnogóry, Macedonii, Włoch (tzw. Arbreszowie) i innych przyczółków albańskiej diaspory.
Recenzje:
Albańska panorama, Jarosław Petrowicz, "Nowe książki", 09.2005 r.
Nie do pomyślenia po polsku, Jarosław Mikołajewski, "Gazeta Wyborcza" 3.01.2006 r.