Drukować bełkot cofniętego w rozwoju zbieracza makulatury? – pisali pierwsi krytycy, pomijając lekturę. Inni z kolei od razu ochrzcili książkę środkowoeuropejskim Forrestem Gumpem, słowackim Szwejkiem czy komarniańskim Idiotą.
Outsiderowi Samkowi Tale bliżej do Oskara Matzeratha z Blaszanego bębenka czy Mariana Osucha z filmu Z punktu widzenia nocnego portiera. Kto przeczyta książkę od deski do deski, kto przebrnie do końca przez jej okaleczone zdania, powykręcane słowa i przepadliska hybrydowego stylu, kto wytrzyma przyprawiający o zawrót głowy rytm spiralnej kompozycji, pojmie zabójczo infantylną logikę narracji, przejrzy całą galerię portretów i wysłucha wszystkich opowiastek o komunie i nowym, wcale nie tak wspaniałym świecie, który nastał po niej, ten ujrzy w końcu postać Samka Tale w niepokojącym światłocieniu, niejednoznacznego jak wspomniani bohaterowie Grassa i Kieślowskiego.
Miłosz Waligórski
Autor: Daniela Kapitáňowá
Tytuł: "Samka Tale księga o cmentarzu"
Tłumaczenie: Izabela Zając i Miłosz Waligórski
Seria: Meridian
Wydawca: Fundacja Pogranicze i Ośrodek "Pogranicze - sztuk, kultur, narodów"
ISBN: 978-83-61388-94-4 (Fundacja)
ISBN: 978-83-64305-48-1 (Ośrodek)
ISSN: 1733-7372
Cena: 30 zł
W księgarni online
Książka otrzymała dofinansowanie z SLOLIA,
the Centre for Information on Literature in Bratislava, Slovakia